Feb
27

Программное обеспечение и переводы

Можно легко и быстро открыть представительство компании в другой стране, однако завоевать потенциальных клиентов не так-то просто. Общайтесь с клиентами и партнерами на их родном языке, и вы завоюете их доверие. Поскольку один человек не в состоянии выучить все языки мира, развитие современных технологий дало толчок разработке специального программного обеспечения, которое облегчает нелегкую работу переводчика.

Разработчики программ для переводчиков специализируются на разработке и программировании новых решений, которые помогают переводчику сохранить драгоценное время, энергию и деньги.

К решениям, которые упрощают рутинную работу переводчика, относят: программы по бухгалтерскому учету, подсчету количества слов, словари и другие средства. Кроме этого существует ряд программ, которыми в основном пользуются бюро переводов. Давайте рассмотрим их по отдельности:

1. Программа CATCount – автоматизированное средство перевода для быстрого подсчета слов

Очень полезная программа, облегчает процесс подсчета переведенных слов. С ее помощью можно распечатать и экспортировать результаты подсчета слов из САТ-программы, а также подсчитать количество слов в оригинале и переводе. С ее помощью сложные вычисления становятся простыми.

2. Программа Clip Count – подсчитывает количество символов и слов в буфере обмена

Для подсчета выделите текст, нажмите CTRL+C и ввод. В нижнем правом углу экрана появятся результаты подсчета. С ее помощью можно быстро подсчитать количество знаков в любом файле.

3.  Программа Any Count – подсчитывает количество слов и символов

С помощью этой программы можно легко и быстро подсчитать выполненный переводчиком объем работы. Суть работы программы Any Count заключается в том, что вам необходимо нажать лишь одну клавишу мыши, и вы моментально получите количество символов или слов в тексте. Например, можно подсчитать количество слов, символов с пробелами, строк в файлах разных форматов, таких как DOC, XLS, HTML, ZIP.

4.  Программа Any Mem – удобная программа переводческой памяти

Удобная программа для перевода – компактная, стабильная, легкая в обучении и использовании. Поддерживает кодировку Unicode, легко работает с любыми языковыми парами без необходимости в установке дополнительных внешних приложениях.

5.  Программа Any Lexic – программа для согласования терминологии

С ее помощью можно управлять базой данных, которая используется для работы с терминологией. Создавать, редактировать и обмениваться словарями стало легче и проще, поскольку все это находится в единой базе данных.

6.  Программа Acro Lexic – словарь аббревиатур и сокращений

Это словарь различных сокращений и аббревиатур. Не нужно тратить время и пользоваться различными словарями, вместо этого используйте удобную и простую в обращении программу Acro Lexic.

7.  Программа Exact Spent – программа для подсчета времени, затраченного на перевод

Учет времени очень важен, поскольку переводчик должен знать сколько у него ушло времени на перевод того или иного проекта.

Упомянутые выше программы значительно упрощают работу переводчика. Они позволяют сократить нагрузку переводчика. Работа переводчика немыслима без дополнительного программного обеспечения, также как и программы становятся ненужными без переводчика.

Оставить комментарий

Вы должны авторизироваться перед комментированием.