Стоимость переводов

Как определить стоимость перевода

Наиболее удачным вариантом всегда является поручение перевода носителю языка или человеку, долгое время жившему или обучавшемуся в стране, где говорят на этом языке. Носитель языка всегда использует при переводе самые подходящие слова, вне зависимости от того, относится этот перевод к технической, правовой, медицинской или какой-либо другой сфере. Стоимость перевода зависит от затрат самого переводчика, а также от его профессионализма. Например, если переводчик с французского живёт во Франции, стоимость его работы

Честная ценовая политика

В данной статье рассмотрены несколько случаев, которые могут вызвать путаницу, в результате чего вы заплатите за услуги перевода намного больше чем нужно. Описанные ниже советы дадут вам понятие того, чего следует остерегаться и как избежать дорогостоящих ошибок в будущем. Владея необходимой информацией, вы непременно добьетесь профессионального успеха. 1. Перевод нельзя сделать по дешевке. Перевод является таким же бизнесом как другие виды деятельности и поэтому упор делается на сокращение затрат. В