Перевод сайтов
Мировая сеть Интернета, опутавшая наш маленький земной шарик, не знает административных и политических рубежей. Единственные границы, являющиеся реальным препятствием в общении и взаимопонимании, — это культурные и тесно связанные с ними языковые. Наши специалисты оказывают услуги по переводу сайтов на более чем 50 мировых языков, стирая последние препятствия в освоении виртуальной реальности, где происходит значительная […]
Далее...Услуги бюро переводов помогают и глобализация бизнеса
Потребность в услугах бюро переводов возрастает с каждым днем по мере того как все новые компании выходят на глобальный мировой уровень. Те времена, когда фирмы могли развиваться только в пределах определенного географического региона, будучи жёстко привязанными к нему, давно пошли. Последствия глобализации сейчас заметны на всех континентах, поскольку в экономических системах многих стран большое значение […]
Далее...Возможности, которые дает перевод
Современная рыночная ситуация такова, что ни одна компания в своих действиях не может обойтись без услуг бюро переводов. Весьма значимой частью бизнеса становится выполнение качественного устного и письменного перевода на язык зарубежных клиентов. Без этого мы просто не сможем понять, чего хотят наши зарубежные клиенты или партнеры, а значит, не сможем и предоставить им качественные […]
Далее...Редактирование как компонент услуг юридического перевода
Есть значимая идея, которую необходимо понять. Конкуренция в современном бизнесе очень высока, и в этих условиях очень важно, чтобы коммуникация осуществлялась без искажения информации. Услуги перевода документов, редактирования и вычитки текста помогают вам добиться точной передачи нужных сведений. Многие организации предпочитают не тратить средства на содержание штатной службы перевода и редактирования, а обращаться к сторонним […]
Далее...Бюро переводов: проверьте дважды, прежде чем делать заказ
Услуги перевода стали очень важными, когда возросло количество торговых контактов и коммуникации между различными странами. Несколько лет назад, человек, владеющий только английским, мог вполне успешно выступать на глобальном рынке. Однако сейчас широкое распространение получили несколько языков. Любая компания, которая хочет успешно действовать на глобальном рынке, должна нанимать переводчиков, владеющих разными языками, или же обращаться к […]
Далее...Факторы, влияющие на выбор бюро переводов
В связи с глобализацией и развитием глобальной экономики, потребность в профессиональных переводчиках весьма высока. В наши дни большинство компаний работают с клиентами в других странах, а значит им нужно понимать иностранные языки. В результате такие услуги, как устный и письменный перевод пользуются большим спросом, и компании готовы платить за них большие суммы. Однако, очевидно, что […]
Далее...Юридический перевод
Чтобы вести бизнес на территории другой страны, необходимо знать её законы. Пытаться вести дела, не зная законов, это всё равно, что отправляться на бой, не подготовившись. Необходимо знать местные условия и действовать с должной осмотрительностью, начиная вести дела в чужой стране. Кроме того, нужно понять, что любой законный бизнес можно сравнить с вождением автомобиля. Вы […]
Далее...Как определить стоимость перевода
Наиболее удачным вариантом всегда является поручение перевода носителю языка или человеку, долгое время жившему или обучавшемуся в стране, где говорят на этом языке. Носитель языка всегда использует при переводе самые подходящие слова, вне зависимости от того, относится этот перевод к технической, правовой, медицинской или какой-либо другой сфере. Стоимость перевода зависит от затрат самого переводчика, а […]
Далее...Бюро переводов: как избежать искушений?
Вы считаете наем штатного переводчика бессмысленной тратой денег? Вы уже просчитали все расходы, риски, стоимость обучения нового персонала, затраты на управления и многое другое? Если покопаться, то в отделе по переводам Вашей компании можно найти много изъянов, таких как, например, малая производительность, неконтролируемое качество и так далее. Можно более эффективно выполнять перевод юридических документов и […]
Далее...Шесть принципов перевода и локализации сайтов
Глобализация экономики влияет на мировой бизнес. Сегодня все большее число компаний открывают свои представительства в других странах. В процессе интернационализации корпоративные сайты стали жизненно-необходимыми для выставочного бизнеса и информационных коммуникаций. В былые времена большинство корпоративных сайтов писались на двух языках – на родном языке и на
Далее...-
Рубрики
-
Ссылки
-
Последние записи
- Бюро переводов в Дели
- Перевод сайтов
- Чтобы учить слова на английском, надо знать, что учить
- 5 причин, почему вам НЕ нужно брать дешевые заказы на перевод
- Перевод деловой документации
- Краткий обзор состояния теории перевода на Западе
- Interpreting Services at Trados Agency
- Преимущества, которые вы получите, наняв профессионального переводчика
- Перевод документов, связанных со страхованием, с английского языка на другие
- Услуги бюро переводов помогают и глобализация бизнеса
-
Счетчики